是‘怪’呀,詹妮弗。如果它不吃人,你们就会管它叫动物了,最多是叫‘神奇动物’。而要是它吃你们吃得够多,你们会管它叫神的。”
这说法叫詹妮娅不能同意。她反驳说:“狼和狮子也吃人。”
“和它不是一个吃法,詹妮弗。”
“不就是张开嘴把人吞下去吗?你说过它个头很大。”
“不,不,那可太简单,詹妮弗……是这样的,鲸会用这种办法吃掉小鱼。它们张大嘴游来游去,猎物就进了肚子。海怪得做得更巧妙一点,它是有针对性的。你听说过海妖在水中歌唱,诱骗水手靠近的故事吗?或者,一片有时消失有时又出现的海域?一艘载满死人的船?一个巨大的喷吐出幻雾的蛤蜊?像这些,瞭头,这才是海怪吃人的办法。你可以说这是一种技巧,而我会说这是一种格调。它不会一下子冲过来吃掉你,而是给你梦幻与迷离。当你认为自己永远不会,甚至,永远不想,返回岸上的时候,你就是被它吃掉了。”
把海怪说成“有格调”真是件有点好笑的事。但赤拉滨还是表现得像是很有这么一回事。他继续总结道:“这是我们唯一一条安全准则,瞭头。你必须相信自己会回到岸上去。你不会永远留在海上。你能保证吗,瞭头?”
詹妮娅顺着他说:“我会回到岸上去,我不会永远留在海上——不过要是我们的船被浪打翻了怎么办呢,船长?”
“不要紧。不要紧。”赤拉滨说,“那是小事一桩。”
詹妮娅又想笑了。她告诉自己这是件严肃的事——指的是翻船——最好别老是拿它开玩笑。水手的迷信是别在海上提那些坏事。她甩了甩辫子,想要赤拉滨说说海怪能给她唱首什么样的迷魂歌。可是她却突然发现周围变亮了一些。月光好像突然间活了过来,如幽魂般在海面上扭动漂浮。她使劲眨了几下,看清楚那些扭曲的银色是凝结的水汽。月光照在水汽上,仿佛就给它注入了生命。
海上起雾了。